Могила
В славянских языках могила - "курган, холм"; "курган" как место
погребения; существуют топонимы - Mogila; известны
также имена - Mogila. Возможно, является
производным от исчезнувшего сущ. могы - "сильный, знатный, богатый
человек". В таком случае могила - "курган, где погребены
могутники".
При этом необходимо учитывать мифологические представления о смерти и
могиле. Для сознания древнего человека
смерть и рождение были неразделимы; загробный мир - место, куда уходят
мертвые, но одновременно - место изначального появления-рождения жизни;
соответственно могила понималась и как вход в этот мир, и как выход
из него, открывающийся в ритуалом определенное время. В этом случае топоним
и имя Mogila могут указывать на "изначальный холм"
как реально существовавший культовый центр и жреца,
персонификацию могилы. Ср. сербохорв. личное имя
Moga.
Русск. диал. мога - "сила, мочь; власть; достаток, богатство", откуда
- могучий; др.-русск. могутый - "знатный, богатый,
могущественный человек"; могýтá
- "здоровье, сила, крепость"; могýтный -
"выносливый"; могутнóй - "упитанный, жирный"
(о животных). Праслав. *mogt'i соответствует гот.
mag "я могу, я в состоянии". Есть вероятность родства слав. и герм.
слов с лит. mégti - "любить", лтш.
mêgt - "быть в состоянии, мочь; ухаживать", лит.
magéti - "нравиться; желать, хотеть", ср.
швейц.-нем.mögen -
"производить сильное впечатление,потрясать" В круг и.-е. соответствий можно
включить и некоторые спорные слова: кельт.
magô - "ускоряю, умножаю", лат. magnus
- "большой; просторный; многочисленный; разлившийся, вышедший из
берегов, бурный; сильный, резкий; громкий; широкий; продолжительный:
annus magnus - "великий (мировой) год
(ок. 13000 лет)", или - "весьмаплодородный, обильный
год"; старый; могучий, могущественный; дорогостоящий",
греч. μεγας - "большой; взрослый; великий, сильный (Ζεύς μεγας - великий
Зевс), μέγαρον - "мужская часть дома; святилище (в храме)",
др.-инд. mahánt- "великий" 1.
Значения приводимых
слов, восходящих к и.-е. *meg'(h)- , соответствуют
тому жизненно необходимому "набору" благ, которые миф помещает в "телесную,
зиждительную могилу". Появление именно этих благ ознаменовало собой
начало жизни, для проявления именно этих благ в начале каждого года
проводились ритуалы "вызывания жизни", именно эти блага в первую очередь
упоминались во всех ритуалах, так или иначе связанных с производительной
силой - аграрных, свадебных и т.д.
Клятва "могилой матери" в
древности могла подразумевать Мать-Землю и святилище - "могилу-Мать". Одно
из значений слова могила - "тайна" ("Могила!" - как обещание тайну
сохранить); в англ. яз. с тем же значением: graveyard -
"кладбище" при grave - "могила; серьезный,
важный; влиятельный; угрожающий". "Grave" в
Йоркшире и Линкольншире - выбираемый жителями
префект. Ср. лат. praefectus - "префект,
начальник" и praeficio (prae + facio) - "ставить
над, во главе" при facio - "производить,
порождать, произносить, сочинять, писать, совершать, изготовлять, строить,
сооружать, добывать, позволять, приносить [в
жертву], совершать [жертвоприношения],
благотворно действовать, помогать, быть полезным, прощать, давать,
брать, захватывать, наживать, накоплять, полнеть, собирать,
проходить (идти)...", - и еще примерно столько же глаголов, являющихся
своеобразным перечислением обязанностей (подчас прямо противоположных:
давать/,брать)начальника, жреца и
демиурга; характерно, что этот "список" начинается именно с демиургических
функций - порождающе-производящих.
ССЫЛКИ
1. Этимологический словарь славянских языков.
Вып. 19. М., 1992. с.104-120
Гроб
Погребальная ладья
Иллюстрации:
http://pro.corbis.com
|
|