|
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ТЕЧЕНИЯ
ЭЛЬ-НИНЬО
Вслед за солнцем ушел бог солнца Тики.
Великие воды были как никогда тихи.
В мире воцарились тишина и уныние.
Течение вод родило младенца Эль-Ниньо.
Белокожий вождь Кецалькоатль
Покинул землю как бог, людьми
заколотый,
Остаивл золото инкам и столицу Мачу-Пикчу,
Где пил чай-матэ из
засушенной тыквы, как
человек обычный.
Кецалькоатль ушел в Чичен-Ицу
и местность Наска,
Чертить знак паука, жевать мескаль и
уноситься в пляске,
Похожей на оцепенение звезд, мерцающих в
черноте небосвода,
В сторону ушедшего соднца и бога солнца,
укрывшихся в тихих
водах.
Кецалькоатль — великий зеленый змей,
украшенный перьями
птицы,
Вечноживой мертвец, драгоценный близнец,
бог-творец и убийца,
Рыжебородый вор, укравший маис у термитов,
Горбоносый красавец, голубоглазый проныра,
отмеченный знаньем
семитов,
Кецалькоатль, правитель столицы тольтеков и
хуастеков,
Тайна и слава пирамид, и ужас рассеявшихся
ацтеков,
Мертвоживой Кецалькоатль покинул столицу
Толлан
На плоту из бальсовых бревен и змей, и ушел
в Океан,
В Миктлан из девяти преисподней.
Кецалькоатль покинул прошлое и сегодня.
Завтра, сказано было, завтра, в скором
далеко завтра
Заходящее солнце со стороны заходящего
солнца
Автора,
Создателя всего, что ныне,
Присно,
И во веки веков, —
Эль Ниньо,
Дитя без признаков
Доброты богов.
Великие воды вяжут узлы туже узелкового
письма-кипу.
Все, кто должен жить — будут жить, кто
должен погибнуть —
погибнут.
Ни добра, ни зла, ни
игры, ни любви: Рождение новой жизни рождает
нежизнь —
Иную форму жизни. Изверженный младенец
неизбежно
Движет одни и те же воды, вывернутые в
бесконечность.
Что есть, то и пребудет — вечность.
Вечность и младенец — единственные, кто себя
сами помнят.
Высоко в сьерре
Дитя глядит на закат и
дует в тростниковую флейту-сампонья.
нояб.-24
дек."97 |