Святость
санскр. çvi
- "блестеть, сиять"; в Ведах usa açvait
- "заря засияла"; çvit - "быть белым";
зендск. çpi вместо
çvi - "очищать", откуда с суффиксом nta
произошло çpenta - "святой"; санскр. форма
этого слова была бы çvinta или
çvênta: т.о., святой значит собственно сияющий
или очищающий 1. Взаимосвязь святости и
света, а также взаимосвязь света и золота позволяет
рассматривать богатое убранство церквей и одежд священнослужителей не
только с точки зрения сторонников опрощения Церкви, но и с мифологической
точки зрения. Разумеется, золото в церковном убранстве в эпоху средневековья
было символом не только света и святости, но и богатства.
В.Н.Топоров: "В основе слова
святой лежит праславянский элемент *svęt (=*svent-),
родственный обозначениям этого же понятия в балт. (лит.
šventas), иранских и ряде иных языков. В конечном
счете этот элемент образует звено, которое соединяет теперешнее русское
слово святой с инд.-евр. основой *k'uen-to-
, обозначающий возрастание, набухание, вспухание, т.е. увеличение объема
или иных физических характеристик. В язычестве это "увеличение"
рассматривалось как результат действия особой жизненной плодоносящей силы -
как ее образ, символ. Не случайно эпитет "святой" в русской/славянской
традиции определял прежде всего символы вегетативного плодородия (святое
дерево, роща, колос, корова), сакрально отмеченные точки пространства и
времени (святая гора, поле, место, камень, река; святой день, ночь, неделя,
праздник - ср.: свято, святки). Пространство и время, святые
(освященные) в своих наиболее ответственных точках и "вещных" узлах, как бы
обручем скрепляют святой, или Божий мир.
В русской версии святости
сакральность (или даже гиперсакральность) проявляется прежде всего в
том, что 1) все должно быть сакрализовано, вырвано из-под власти злого
начала; 2) существует единая универсальная цель, сокровенная мечта - святое
царство (святая жизнь) на Земле и для человека; 3) актуально упование на то,
что святое состояние м.б. предельно приближено в пространстве и времени к
здесь и сейчас (литургия есть образ этого состояния; отсюда и стремление
продлить литургическое время и невнимание к профаническому).
В славянских и балтийских языках,
в отличие от большинства других, отсутствует два термина для обозначения
разных аспектов святости. Другие культуры различают святое-положительное и
святое-отрицательное, связанное с запретом для человека входить с ним в
контакт. Ср. греч. ιερός - άγιος; лат. sacer - sanctus;
готск. hails - weihs; авест.
spanta - yaoždāta" 2. (У древних
евреев слово кедеш означало и "святое" и "нечистое"; у
французов sácre - и "святой" и "проклятый").
ССЫЛКИ
1. Полный Церковно-славянский словарь. М.,
1993, с.584.
2. Топоров В.Н. Святость и святые в русской
духовной культуре. Т.1. М.,1995, с.7-9, 441-442.
|
|