Сад

 

                                          И грабли надо брать, копаться в грядках новых...

                                                                                                                   Бодлер

 

На следующих страницах:
В. Малявин. Волшебство сада (Китай)
Е. Новикова. Китайский сад — модель взаимоотношений Человека и Природы

 

 

 В др.-русск. языке слово сад обозначало также "дерево, растение". Возможно, не случайно фонетическое сближение сад и др.-русск. садьно - "рана", образованного от утраченного сада - "ссадина"; проведение борозды -разрезание земли и ее засевание   аналогично ритуальному нанесению раны на кожу, а эта операция сопровождается "записью" сакрального текста: жрец передает инициируемым мифы и другие "тайны". Греч. στίχος - "ряд; строка в книге; стих"; στίζω - "колоть; татуировать"; στίγμα - "клеймо"; στιγμός - "укол, ранение"; στιγμή - "укол; точка"; в перен. смысле - "самое малое": στιγμή χρόνου - "миг, мгновение"; στοιχεον - "буква"; в перен. смысле - "первая и самая простая часть чего-л.; основание, начало, элемент, стихия"; κατά στοιχον - "рядами, по порядку".

 

 

                  

 

 

    Сад - огороженное место: ср. польск. ogród - "сад"; русск. огород - огородити - городити - городъ; первоначально огород - "огороженное место", затем "огород, сад". Лат. hortus - "огороженное место"; "сад, парк"; hortor -"побуждать, ободрять, вдохнуть мужество"; "настоятельно требовать, диктовать,   повелевать" и horror - "страх, ужас"; "оцепенение, окоченение"; "потрясение"; "грубость"; "вздымание, вставание дыбом"; "содрогание, дрожь, трепет". "Песни Песней": "Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник; Рассадники твои - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами... Садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана. Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его" (4,12-16). В средневековье ограда сада ассоциировалась со спасением, с изолированностью от греха. Изгнание Адама и Евы из рая представлялось обычно как выдворение их за пределы райской ограды.

 

    Сад - место, которое по каким-то причинам необходимо охранять. Ср. англ. garden - "сад" и guard - "охранять; оберегать, защищать, ограждать"; фр. garder - 1. охрана; гвардия; 2. охранять; пасти скот.

 

 

                     

 

 

      Сад в мифе и ритуале - место, где произрастают не просто какие-то растения, но первые растения, то что появилось вначале всего. Библейский Сад, "Сад в Эдене" (gan běcädän) - букв. "Сад в блаженной стране" - жилище Бога, в котором Он насадил "всякие деревья, приятные на вид и вкусные, для еды, и Дерево Жизни посреди Сада, и Дерево Познания добра и зла"; здесь же Он поселил и первых людей, с тем чтобы они его обрабатывали и охраняли. Последующее проклятие человеку говорит о тяжком и изнурительном труде вне Сада. В Книге Исайи неоднократно осуждаются язычники, почитающие священные сады: "Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе"(1,29); "Ибо ты забыл Бога спасения твоего, и не вспоминал о скале прибежища твоего; оттого развел увеселительные сады, и насадил черенки от чужой лозы"(17,10) ("увеселительные сады" здесь не идентичны "потешным садам" нового времени; очевидно, Исайя говорит об оргиастических культах; ср. здесь же: 65,3; 66,17).

 

        Христиане Центром Земли почитали Голгофу, она считалась и вершиной Космической горы, и местом, где был создан и впоследствии похоронен Адам; череп Адама, зарытый у подножия креста, во искупление греха первого человека окропляется кровью Спасителя. Волшебная и лечебная сила растений может быть приписана тому факту, что генетически они восходят к растениям, впервые посаженных божеством.В ветхозаветной традиции топос лечебных трав - Сад в Эдене, в новозаветной - Голгофа.  Вот  слова английского заклинания XVII в.,  сопровождавшего сбор лечебных трав: "Благославенна будь ты, вербена, растущая на земле, ибо на горе Голгофы была ты впервые найдена.Ты излечила нашего Спасителя и остановила кровь его ран. Во имя Отца, Сына, Святого Духа беру тебя из земли" 1.Так устанавливается мифологическая, редуцированная связь Голгофы и Сада.

 

             

 

  Сад - место, из которого происходит жизнь, в котором и из которого разворачивается время-пространство. Ср. русскую загадку: "Стоит сад, в саду 12 гряд, на гряде по 4 борозды, на борозде по 7 кочней".

 

    В саду осуществлялся культ финикийского бога Адониса(финик. dn - адон - "господь" "владыка"; ср. евр. adōn - "господин"). У этого бога ярко выражены растительные функции, связанные с периодическим умиранием и возрождением природы. Культ Адониса существовал в Финикии, Сирии, Египте, на островах Кипр и Лесбос. Согласно Лукиану, в Библе было святилище Афродиты, где происходили оргии в честь Адониса, сопровождавшиеся священной проституцией, причем первый день был посвящен плачу, а второй - радости по воскресшему Адонису. В V в. до н.э. культ Адониса распространился в материковой Греции. Адонии были особенно популярны в эпоху эллинизма.

 

    В аграрных культах принимали участие так называемые "сады Адониса" - сосуды, наполненные землей; в них сажали пшеницу, ячмень, салат-латук, сладкий укроп и различные виды цветов. В течение восьми дней женщины заботливо ухаживали за ними. Растения быстро поднимались и столь же быстро увядали. По истечении восьмидневного срока их вместе с изображениями умершего Адониса выносили и бросали в море или в ручей. Правильнее всего видеть в этих "садах Адониса" воплощение самого бога или проявление его природы."Сады" представляли Адониса в его изначальной, растительной форме, в то время как статуи - в его позднейшем, антропоморфном обличье. "Заслуживает внимания сообщение св. Иеронима (ок. 340-420 гг.). Родной город Господа, Вифлеем, пишет Иероним, находится в тени рощи еще более древнего бога, Адониса, и там, где проливал слезы младенец Иисус, был оплакан возлюбленный Венеры. Иероним, видимо, полагал (хотя прямо он этого не говорит), что сад Адониса был посажен язычниками после рождения Христа для того, чтобы осквернить святое для христиан место. Возможно, это ошибочное мнение. Трудно, впрочем, подобрать более подходящее местопребывание для Адониса - бога растительности и посевов, чем Вифлеем (что значит "дом хлеба"). В этом "амбаре" культ Адониса мог существовать задолго до того, как родился сказавший: "Я есмь хлеб жизни" 2. Ср.: Иешуа - имя бога плодородия, почитавшегося в Палестине еще до прихода туда древних евреев 2-а.

 

            

 

    История иудаизма - это история борьбы Бога израильтян-номадов (кочевников) с Ваалом, которому поклонялись ханаанейцы, народ земледельческий. Израилю было трудно игнорировать "хозяина" страны, в которой они поселились. Израильский царь Саул имел двух сыновей с именами Ионатан ("Ягве дал") и Ишбаал ("человек Ваала"), а его внук от Ионатана носил имя Мериббаал ("воин Ваала"). Все атрибуты Ваала были перенесены на Ягве, который из бога пустыни и ревнителя справедливости стал превращаться в бога природы и земледелия. Ягве угрожала опасность затеряться среди многочисленных  ханаанейско-финикийских Ваалов, а самому Израилю - среди ханаанейских племен 2-б.

 

    Дзэнский мастер Догэн (1200-1253): "Разве не в шуме бамбука путь к просветлению? Разве не в цветении сакуры озарение души?" Прославленный мастер икэбана  Икэнобо Сэньо (1532-1554) говорил в "Тайных речениях": "Горсть воды или небольшое дерево могут вызвать в памяти громады гор и полноводье рек. В одно мгновенье можно пережить таинства бесчисленных превращений". Здесь можно вспомнить и знаменитые японские сады камней, которые переносят в иное пространство, даруют равновесие духа, когда на них смотришь.

 

                     

 

    Образ традиционного китайского сада предстал в "Игре в бисер" Г.Гессе и в новелле Х.Л.Борхеса "Сад расходящихся тропок".Если у Гессе китайский сад - это образ идеального мира, то у Борхеса - идеального сознания. И в реальной истории садового искусства в Китае парк (или сад) выступал в той или другой роли, а порой, как,  например, в Ихэюане, стал воплощением их обоих. В Ихэюане, словно на старинной китайской карте (в традиционной китайской картографии стороны света располагаются в зеркальном порядке), на реальной северной стороне находится идеальный образ юга - гора, символизирующая мужское начало ян, а на юге - абсолютное начало инь, воплощенное стихией воды - озером. В общих планах китайских садов нередко угадывается рисунок иероглифа юань - "сад, парк" (у древнекитайских натурфилософов иероглиф юань означает "первоначальное"; "сингулярное состояние", в котором пребывает ци до образования вещей, характеризующееся отсутствием пространственно-временных параметров 3). В структуре Ихэюаня есть ряд образов, которые служат олицетворением первобытных, стихийных сил природы, - это хаотичные нагромождения камней причудливой формы, естественно обработанных ветром и водой. При императоре Цинь Шихуанди (III в. до н.э.) парк стал осознаваться не только как модель космоса, но и как образ Поднебесной. В парке Цинь Шихуанди в миниатюре был воссоздан ландшафт Китая - всех девяти округов, на которые он был тогда разделен, и император, не выходя из парка, управлял всей страной, ибо считалось, что модель обладала теми же свойствами, что и оригинал 4.

 

 

                             Из книги Д.С. ЛИХАЧЕВА "ПОЭЗИЯ  САДОВ":

 

    Скрытую символику имеют европейские сады нового времени. Знаменитая трехлучевая композиция садов Версаля - это не просто архитектурный прием, раскрывающий внутренние виды в саду и вид на дворец, а определенная иконологическая система, связанная с тем, что версальский парк был посвящен прославлению "короля-солнца" -Людовика XIV. Аллеи символизировали собой солнечные лучи, расходящиеся от площади со статуей Аполлона - некоей ипостаси не только солнца, но самого "короля-солнца". В эпоху Средневековья внутренние монастырские сады делились аллеями крестообразно на четыре "зеленых кабинета", а в центре схождения аллей (т.е. в центре креста) находились либо колодец, либо фонтан, либо дерево(символы "вечной жизни", либо сажался куст роз, символизирующий Богоматерь. Иногда монастырский сад, "Вертоград", носил названия "рай", "райский двор".

 

  В европейских садах вплоть до середины XIX в. устраивались лабиринты. "Одна деталь убранства садов появилась, вероятно, в средневековье. Это - лабиринты или дворцы Дедала... Первоначально лабиринты изображались на стенах церквей (нпр., на колонне в портике Луккского собора) как символы тех противоречий, к которым приходит ум человека, не озаренный св. Писанием. После их выкладывали мозаикою на полу храмов (в Шартре - 1225 г. и в Реймсе - 1250), и по извивам их проползали на коленях богомольцы, заменяя этим далекие обетные паломничества. Наконец, тот же мотив начали применять в садах, так как на небольшом сравнительно пространстве получалось много места для прогулок" 5. Петр I устраивал лабиринты во всех своих наиболее значительных петербургских садах. Петр любил завести в лабиринт своих гостей и заставить их самих из них выбираться. До 17в. на Руси лабиринты в садах не известны.

 

  В семантической системе различных стилей самое разнообразное назначение имели эрмитажи - подчас очень отдалявшиеся от своего основного: служить местом обитания отшельника (эрмита). Эрмитажи служили некими символами сада в целом. Они ставились обычно на самой границе или за границей hortus conclusus ("сада огражденного") - за пределами изгороди сада, там, где сад сменялся дикой местностью, и обычно в ле-систом уголке."Отшельников" нанимали. Джон Диксон Хант приводит условия,которым должен был следовать нанятый Чарльзом Гамильтоном "отшельник": он обязан был провести в эрмитаже семь лет "с Библией, с очками, с ковриком под ногами, с пуком травы в качестве подушки, с песочными часами, водой в качестве единственного напитка и едой, приносимой из замка. Он должен был носить власяницу, и никогда ни при каких обстоятельствах не стричь волос, бороды, ногтей, не бродить за пределами владений Гамильтона или разговаривать со слугами". Нанятый на таких условиях "отшельник" прослужил только три недели. Иногда в эрмитажах или рядом с ними ставились статуи отшельников или куклы, изображавшие их.

 

    В Царском Селе было два эрмитажа: Эрмитаж, построенный Растрелли, и Грот. В Гроте был и свой "эрмит": именно здесь при Екатерине II стояла посередине грота знаменитая мраморная скульптура сидящего Вольтера работы Гудона, ныне - в экспозиции Эрмитажа (Петербург).

 

    Символический ряд, в котором находилась средневековая Книга, начинался с уподобления Книги универсуму; моделью универсума была Библия. Моделью универсума был и Сад; поэтому сад часто в Средние века уподобляется книге, а книги (особенно сборники) часто называются "садами": "Вертоградами", "Лимонисами" или "Лимонарями" и пр. Сад следует читать как книгу, извлекая из него пользу и наставление. Труд писателя на Западе в средневековье уподобляется труду садовника, который высаживает цветы.. Уподобление литературного произведения саду есть у Платона в "Федре". Здесь Сократ говорит о "садах из букв и слов" (276 d; о семантическом окружении греч. слова "буква" см. в начале статьи).

 

    Из русских монастырских садов, располагавшихся за пределами монастырских стен, сведения сохранились по преимуществу о Кедровой роще Ярославского Толгского монастыря. На одном из кедров в особой часовенной пристройке помещалась Толгская икона Божьей матери (XIII в.; ныне в Гос. Третьяковской галерее). По преданию, чудотворная икона  была найдена на этом кедре. Сам тип монастырских садов вне монастыря восходит, по-видимому, к языческим священным рощам. Оправдывалось их существование тем, что в этих рощах являлись чудотворные иконы (обычно Божьей матери): Толгской, Тихвинской, Сосновской и прочие, находимые на стволах деревьев. Нахождение иконы в языческой роще, по-видимому, было связано со стремлением церковных властей христианизировать языческие поклонения в этих рощах.

 

    В позднее Средневековье на Западе появились "сады любви": сады, предназначенные для любовных уединений, а также просто для отдыха от шумной придворной жизни. Здесь занимались музицированием, рассказывали различные истории, читали книги, танцевали, играли в шахматы и "марелль". Такие замковые сады имели посредине небольшие бассейны для купаний. Изображение "сада любви" сохранилось в итальянской рукописи. Молодые люди, юноши и девушки, купаются в Фонтане Юности, пьют вино и наслаждаются музыкой. Сады стали "садами удовольствий", появилось стремление к престижности. Богатый сад поднимал престиж владельца. (Стоимость сада в конце XVIII и начале XIX в. обычно была почти равной стоимости дворца). Прекрасное описание позднесредневекового сада - в Третьем дне "Декамерона" Боккаччо.

 

    В эпоху Ренессанса возрождается интерес к Платоновской академии и античным садам. Сады часто соединялись с учебными и учеными учреждениями.(Традиция соединять учебные учреждения с садами сильна и до сих пор в Англии, где она восходит к Средним векам: знаменитые сады для занятий - "backs" в колледжах Оксфорда и Кембриджа). В Платоновской академии Лоренцо Медичи в саду собирались ее заседания, на которых бывали Фичино, Пико делла Мирандола и др.

 

    Одним из самых характерных для Романтизма состояний был переход от счастья к грусти и от грусти к счастью: пограничная полоса душевных состояний, получившая в Сентиментализме и Романтизме огромную популярность под названием "меланхолия" Пейзажные сады Романтизма отождествлялись прежде всего со счастливой Аркадией. Корни этих представлений уходили в Античность. Изображения Аркадии, начиная с эпохи Ренессанса, постоянно сочетались с темой смерти: изображениями черепа, гроба, могильного памятника и т.п. Толкуя значения надписи, делавшейся на лбу черепа или на гробнице в изображениях сада Аркадии, - "Et in Arcadia Ego", Э.Панофски показывает, что она означала не то, что "и я (умерший) находился в Аркадии", а то, что "и я (смерть) нахожусь в Аркадии". Для меланхолии необходимо прошлое и прежде всего, что составляло меланхолическую особенность романтических садов,- дума об умерших друзьях и родных. С середины XVIII в. начинается культ надгробных памятников среди природы. В садах можно увидеть памятники знаменитым людям, возлюбленным, любимым собакам и лошадям.

 

    Устроитель европейского сада в любом из стилей озабочен прежде всего разнообразием - тем, что англичане зовут "variety of gardens". Это выражалось, в частности, и в том, что садоводы всех времен заботились о разведении редких сортов цветов, кустов и деревьев [ср. у Исайи о насаждении в садах "черенков от чужой лозы"; в контексте осуждения Исайей языческой традиции возможно и прямое значение этих слов, и метафорическое -как намек на связь с чужой(не собственно иудейской)традицией - А.Б.] Увлечение экзотическими цветами было вполне естественным, если принять во внимание, что сад всегда должен был давать представление о богатстве Вселенной. В средневековых садах Западной Европы появлялись цветы, ввозившиеся крестоносца-ми с Ближнего Востока, а в эпоху Ренессанса и Барокко увлечение экзотическими растениями приобрело характер почти что мании."В Килингвортском парке фруктовые деревья,растения, травы, цветы, переливы цвета, щебетание птиц, струи фонтанов, плавающие рыбы - все в большом разнообразии напоминало о рае", - писал в 1575 г. Роберт Лейнам.

 

     "Цветочная" символика литературы связана со средневековой идиллией, с топосом "locus amoenus" - с "садом любви" и "закрытым садом",т.е. с мотивами, которые развивало средневековое искусство. Отсюда - "Цветочки св. Франциска Ассизского". Возможно, имелись и восточные влияния (нпр., "Гюлистан" - "Розовый сад" и "Бустан" - "Сад" Саади; эти влияния шли через крестоносцев, через мавританскую культуру Испании).

 

    В садах средневековых замков выращивались как лекарственные травы, так и ядовитые, травы для украшений и имевшие символическое значение. Особое значение придавалось душистым травам. Одной из причин этого было то, что замки и города были полны дурных запахов, объяснявшихся плохими санитарными условиями.

 

                                                                      ***

 

  Хотя "Цветы Зла" Шарля Бодлера написаны в традиции "книг-садов", прокуратуре не понравился аромат "болезненных цветов"; автор в 1857 г. был осужден за оскорбление "общественной морали и добронравия" (прокурор требовал осуждения за "оскорбление религии") и приговорен к 300 франкам штрафа. В "Саду" Бодлера не Смерть, но Жизнь произносит: "Et in Arcadia Ego". Сад Киферы в запустенье, на месте храма - виселица и раздутый труп с вывалившимися кишками ("Поездка на Киферу"). Многое в этом "саду" повторяет устройство былых садов - с точностью до наоборот. Здесь есть фонтан, но из него струится кровь ("Фонтан крови"). Здесь слышны молитвы, но они обращены к Сатане ("Литании Сатане"). Это сад, из которого нужно убежать -  как из Цирцеиных садов, "дабы не стать скотами", но - "Бесплодна и горька наука дальних странствий..." ("Плаванье"). Здесь мрак и стужа, "безжизненна земля и небеса беззвездны... - Хотя бы тень куста! Хотя бы волчий след!" ("De profundis clamavi"). Это край "лишенный трав и страждущий от жажды", здесь возлюбленная поэта может быть только шлюхой ("Беатриче"). 

                                   

                                                              ССЫЛКИ

 

1. Элиаде М. Очерки сравнительного религиоведения. М., 1999, с.278.

2. Фрэзер Д.Д. Золотая ветвь. М., 1983, с.321-327.

2-а. Находки в иудейской пустыне, с.80.

2-б. Клаузнер И.Р. Происхождение и характер древнееврейской письменности.  Одесса, 1911, с.9.

3.  Ткаченко Г.А. Космос, музыка, ритуал. Миф и эстетика в "Люйши Чуньцю". М.,1990, с.274.

4. Завадская Е.В. Ихэюань - сад, творящий гармонию // Сад одного цветка: Сборник статей и эссе. М., 1991, с.235-244.

5. Курбатов. Сады и парки. Пг., 1916, с.19.

 

                                                              ЛИТЕРАТУРА

 

1. Лихачев Д.С. Поэзия садов. СПб., 1991.

 

 

Google
 
Web Энциклопедия культур Deja vu

 

 




Содержание | Авторам | Наши авторы | Публикации | Библиотека | Ссылки | Галерея | Контакты | Музыка | Форум | Хостинг

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

© Александр Бокшицкий, 2002-2006
Дизайн сайта: Бокшицкий Владимир