Радуга
Древнегреческая традиция
В
народных представлениях радуга (греч.
iris) мыслится как огромная змея, лента или
военный стяг Зевса. Начиная с Гесиода радуга
идентифицируется с крылатой вестницей богов Иридой
(греч. Iris) и
считается ее поясом, одеянием или тропой, по которой
Ирида сходит на Землю.
Древнееврейская традиция
Термин qäšät
- "радуга"
имеет исходное значение "лук" (оружие). Очевидно, радуга
воспринималась носителями традиции как божий лук. Радуга
есть атрибут Божьего суда над миром (Пс. 17:14),
знамение Божьего величия и славы (Иез. 1:28).
М. Фасмер
Радуга, диал.
райдуга, равдуга, укр. райдуга.
Принимая во внимание, существование заговоров,
начинающихся словом радуга (Даль) и диал.
весёлка "радуга", курск.; укр. веселиця,
весёлка - то же; ср. также лит.
linksmỹne
"радуга": linksmas
"веселый", следует считать этимологию радуга из *radoga,
производного от radъ
(см. рад) наиболее вероятной. Форма райдуга
легко могла образоваться в результате влияния слова
рай по народной этимологии, поэтому едва ли она
является самой древней, вопреки Соболевскому (РФВ 70,
96), Преобр. (II, 171), Калиме
("Slavia", 17, 33 и сл.).
Названные ученые исходят из первонач. знач. "блестящая,
пестрая дуга", причем Калима (там же) ссылается на
раёк "радужная оболочка глаза". В случае равдуга
он предполагает невероятное влияние морд.
Raw "Волга". Неверно и
толкование из *ār-doga
"небесная дуга" (ср. лит. óras
"воздух",лтш.
ārs - то же, так как этот
корень отсутствует в слав., кроме того, ожидался бы
соединительный гласный. [Ср.
еще Семереньи (ВЯ, 1967, № 4, с. 23), который видит
здесь заимств. из др.-осет. *ardunga-
< ир. *drunaka- "лук;
радуга". - Т.]
|
|