<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>Энциклопедия культур</title>
        <link>http://ec-dejavu.ru/Feed.xml</link>
        <atom:link href="http://ec-dejavu.ru/Feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
        <description>Обновления на сайте Энциклопедия культур</description>
        <language>ru</language>
        <category>история</category>
        <pubDate>08 Oct 2019 19:32:37 GMT
        </pubDate>
        <item>
            <title>Виртуальная школа перевода: подвешенный проект от Умки</title>
            <description>Другая школа – без дневников, педсоветов и гороха. Учебный план, наверное, будет – как без плана. Но если школа другая, то и план другой – в каждом пункте удовольствие от текста. Переводчик, забывший об удовольствии – traditore a priori. После опыта стало очевидно, что ничего серьезнее этой игры слов нет</description>
            <pubDate>10 Oct 2019 13:38:37 GMT</pubDate>
            <link>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_80%2Fall</link>
            <guid>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_80%2Fall</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Вторая песнь цикады</title>
            <description>В хитиновой пустоте красота всех миров. В невзрачной оболочке, что давно сдуло ветром, а остатки смыло дождем, – красота возможного, случайного, живого. Красота, возбуждающая душу и тело столь сильно, что они, забыв о вечной вражде, пускаются в пляс, и хер теперь их остановишь</description>
            <pubDate>10 Oct 2019 14:38:37 GMT</pubDate>
            <link>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_93%2Fall</link>
            <guid>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_93%2Fall</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Крылатый фаллос</title>
            <description>Крылатый фаллос – традиционный образ в афинской вазописи. По слову Джона Бордмена, смысл глаза на головке птицы-фаллоса очевиден: глазами греки награждали всякую вещь, которая должна сама проложить себе путь. Иллюстрация к сказанному – глаза таранов древнегреческих боевых кораблей</description>
            <pubDate>10 Oct 2019 15:38:37 GMT</pubDate>
            <link>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_88%2Fall</link>
            <guid>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_88%2Fall</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Древнегреческий детский горшок</title>
            <description>Современный ребенок, усаженный на древнегреческий горшок, плачет. Все мы приучены, сделав свои дела, бежать по другим, не менее интересным. Представь, что на этом горшке сидел маленький Сократ. Вот он покакал. А к маме зашла соседка. Сократик слышит их голоса, понимает, надолго. Что делать?&#x0D;&#x0A;</description>
            <pubDate>08 Oct 2019 20:38:37 GMT</pubDate>
            <link>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_86%2Fall</link>
            <guid>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_86%2Fall</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Шекспировский вопрос</title>
            <description>Читать не между строк – между веков. Как бы сбоку, awry. В этом состоянии «шекспировский вопрос» решается легко, на «раз, два, три», как у Лира. К общему удовольствию «ортодоксов» и «еретиков». «Удовольствие от текста» – это когда Бард пишет, не дописывая, улыбаясь, рассчитывая удивить, порадовать людей сведущих и свою королеву</description>
            <pubDate>08 Oct 2019 22:38:37 GMT</pubDate>
            <link>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_71%2Fall</link>
            <guid>https://vk.com/pristenochek?w=wall-183797110_71%2Fall</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
